|
|
| El
curso (20 horas por semana)
|
| |
|
|
El programa |
| |
【Año 2010】 |
| |
| |
Curso de invierno |
Curso de primavera |
Curso de verano |
Curso de otoño |
Curso
matinal
(9:00 – 12:50)
|
13 de enero
|
25 de marzo |
2 de abrilo
|
17 de junio |
28 de junio
|
29 de septiembre *Vacaciones de verano 31 de julio – 22 de agosto |
6 de octubre
|
17 de diciembre |
Curso
de la tarde
(13:20 – 17:10) |
*200 haras por curso,
20 haras a la semana
(de) Lunes-Viernes, Cuatro clases al día (50min.
cada) |
| Programa
de estudios
|
| |
El programa de ocho niveles no sólo es flexible sino que también toma en cuenta la variedad de necesidades y ambiciones de los estudiantes. Es un programa que une las palabras, las ideas y los sentimientos, con el fin de obtener buenos resultados en poco tiempo. Este curso conviene a gente que se proponga a aprender en serio.
Kai promueve ampliamente la comunicación
transcultural, dado que nuestros estudiantes
son jóvenes, con aspiraciones profesionales
y que representan más de 40 países.
De hecho, el japonés es el idioma común utilizado dentro y fuera de clase. Esto es algo único que notará en Kai, ya que sólo el japonés es hablado. Contrario a Kai, en otras escuelas, hay estudiantes de varios países que se reúnen fuera de clase y normalmente hablan en inglés o en su propio idioma, de forma que dejan pasar buenas ocasiones para avanzar en su aprendizaje del japonés.
Existen ocho niveles y se puede obtener un certificado cada vez que se consiga un nivel. (Se requieren 80 % de asistencia y un resultado de 70% o más) |
|
Los programas (Elemental, intermediario y avanzado)
|
| |
| Nivel
Elemental ( Nivel 1, 2 y nivel medio) |
| |
Se aprenderá con firmeza la formación gramática de frases básicas y el lenguaje ensamblador será bien explicado. |
| Nivel
Intermediario (nivel 1,2, y medio) |
| |
Una vez llegado a 6 meses, se aprenderá una variedad de expresiones basadas en las técnicas de comunicación, de forma que se puedan aplicar de forma natural. |
| Nivel
Avanzado (nivel 1 y 2) |
| |
Tras un año, los estudiantes habrán logrado un nivel avanzado en las técnicas de comunicación en japonés. Los estudiantes podrán hablar y escribir con exactitud y lógica. Se podrá desarrollar la habilidad de hablar con otros confortablemente y se podrá establecer relaciones sociales una vez logrando un nivel de comunicación suficientemente sofisticado. |
|
| Eventos
|
| |
Es necesario aprender sobre la
cultura japonesa, de esta forma podrá entender
el pasado cultural de Japón, y consequentemente
podrá utilizar mejor su japonés. Con
este objetivo, tenemos programadas diferentes
actividades extraescolares como ir al museo,
ver la sumo-beya - el centro de entrenamiento
de los luchadores de Sumo ? Asakusa ? la zona
antigua tradicional de Tokio-.
La escuela promueve actividades extraescolares
como speech contest para ofrecer a nuestros estudiantes
oportunidades adicionales de aprender y descubrir
más cosas, y para estimular la práctica
de actividades. La participación a funciones
escolares y eventos deportivos también es apoyada. |
| Programa de conversación libre
|
| |
El conocimiento de las costumbres
sociales y de la sensibilidad japonesa son muy
importantes para aprender japonés Esto puede
ser comprobado al tener contacto con cualquier
japonés.
El Programa de conversación libre esta incluido
dentro del curso general, así los estudiantes
pueden practicar con japoneses las expresiones
que normalmente se usan en la vida diaria. En
las sesiones de conversación libre podrás
conversar con japoneses de una amplia gama de
profesiones ? estudiantes, oficinistas, ama de
casa, retirados, directores etc...- y de edades
comprendidas desde los 20 a los 70 años,
con diferentes intereses y aficiones.
Tendrás la oportunidad de conocer los valores
de otras personas, experimentar las diferencias
culturales y al tener más contacto con la gente
japonesa, tu apandizaje del japonés será
más fácil. |
| Programa
de soporte.
|
| |
A pesar de que nuestro programa
está perfectamente organizado, si tienes
preocupaciones sobre si este es adecuado para
usted, la escuela le proporciona un sistema de
orientación y soportes, que citamos a continuación:
| Orientación |
| |
Usted puede preguntarse
(¿por qué esta práctica se hace?
- ¿No me gusta este método?)
Estas preocupaciones pueden entorpecer su
progreso.
Las sesiones de orientación dadas al principio
de su trimestre le mostrarán los sistemas
de soporte de que dispone y los métodos
de aprendizaje utilizados por KAI. Estas son
dadas a través de nuestros experimentados
consultadores. |
| ASK
- Servicios de consulta de KAI |
| |
Un servicio de consulta
que proporciona a los estudiantes cualquier
ayuda referente a temas personales, académicos
o profesionales (ej. acomodación, vida
diaria, universidades, planes profesionales,
extensión de visas, etc...) |
|
| Suporte
financiero
|
| |
KAI proporciona una cantidad limitada
de ayuda financiera, a quienes sean poseedores del
visado de estudiante, a través de nuestro
programa de concesiones.
Por cada trimester, un estudiante recibirá
una concesión del honorario de la cuota válida
para medio trimester.
Para poder obtener la concesión, los estudiantes
han de ser recomendados por nuestros profesores,
tienen que escribir una redacción y pasar
una entrevista respectivamente.
*Los solicitantes tienen que
ser poseedores del visado de estudiante.
Japanese
Educational Facilities Entering School
Student Learning Encouragement Fee *Ministerio
de Educación, cultura, deportes,
ciencias y tecnología.
Periodo de inscripción de abril a mayo. |
| |
Para los estudiantes que su asistencia sea superior al 90% y que planeen estudiar en la universidad escuela graduada o escuela vocacional.
50,000 yenes/ mes por 12 meses. |
| ISU-HYON
Beca *LSH ASIA Syogakukai! |
| |
Período de aplicación
desde abril a julio
Para estudiantes de países asiáticos.
25,000 yenes- mes durante 6 meses |
|
| Seguro
para estudiantes.
|
| |
Los estudiantes tienen que estar
preparados por cualquier tipo de emergencia o
atención médica cuando están estudiando
en el extranjero.
Los estudiantes que estudien en KAI con el visado
de estudiante pre-college, necesitan el seguro
A y B.
| A: Seguro de Salud Nacional de Japón. |
| |
El Seguro de Salud Nacional cubre el 70% de los
gastos hospitalarios referente a enfermedades y lesiones. También
cubre las enfermedades crónicas, que los seguros de viaje no
cubren. Por lo tanto, es un seguro vital si useted permanence en
Japón un largo período. Todos los residents que viven en
Japón más de un año requieren incribirse en el programa
de Seguro de Salud Nacional. Por favor, aplique en la oficina de
su barrio donde esta residiendo y haga los correspondientes pasos.
Las cuotas mensuales de este seguro son solamente 1,500 yenes por
mes.
>> Detalles en inglés. |
| B: Seguro de mutua ayuda a la Asociación de Pre-college estudiantes - 10,000 yenes/año- |
| |
Este es un seguro especial
para estudiantes con el visado de pre-college.
Este seguro cubre el 30% restante no cubierto
por el Seguro de Salud Nacional de Japón.
Este seguro es recomendado porque provee
una covertura adicional en muchos casos.
>> Detalles
en japonés
>> Programa de seguro para estudiantes. El límite de cantidad de cobertura del seguro.
Ejemplo.
Cuando el tratamiento cuesta 10,000 yenes.
A el seguro nacional 7,000yenes + B Seguro de estudiantes 3,000yenes=
usted paga 0 yenes |
|
|
|
|
|